Vers trisyllabique, et suivants L'emploi d'un vers de trois pieds est extrêmement rare en poésie. Victor Hugo en commit quelques-uns sur la fin de sa vie dans "Théâtre en Liberté". On en trouve chez Apollinaire, mais il lui préfère le vers de deux pieds. [contact auteur : Etienne F.] - []
Têter Margot doit, logiquement, être une jeune mère pour avoir du lait dans son sein... [contact auteur : Gérard Delmas] - []
Peut-être; mais dans ce cas, elle est mère célibataire, puisqu'à la fin, "elle prit un mari". D'autre part, Margot est très innocente : elle n'a pas l'air de savoir que les hommes sont intéressés par la poitrine féminine; serait-ce la cas si elle était jeune mère ? J'ai toujours soupçonné Brassens de s'être dans ce cas-ci un peu emmêlé dans la physiologie féminine. [contact auteur : Jacques Faulx]
Ta Té Té Tou De go Belle allitération de dentales : le chaton semble avoir une succion pour le moins sonore ! [contact auteur] - []
Tout de go Remarque à propos de l'analyse précédente. L'expression "tout de go" est reliée étymologiquement à « gober » (anciennement on écrivait « tout de gob ») et qui signifie « directement, sans détour, d’un seul coup », et est ici en parfait accord avec l'appétît du chaton. [contact auteur : Etienne F.] - []
Bedeau Employé laïque préposé au bon ordre dans une église (mot germ.) Larousse [contact auteur] - []
Bougnat Marchand de charbon Larousse [contact auteur] - []
Le bougnat Le marchand de charbon (charbougna) à Paris était souvent auvergnat. C'est lui qui donnera "quatre bouts de bois" pour se chauffer au poète dans la chanson L'Auvergnat. [contact auteur : Henri T.] - []
Le bougnat Je crois que le tee-shirt du père de Brassens était souvent taché de noir (tâches qui évoquaient des bougnes) et qu'on l'appelait le bougnat. [contact auteur : Eric T.] - []
A noter que dans certaines parties de l'Occitanie, une "bougnette" désigne une tâche. [contact auteur : Mateo S.]
Farouches "qui fuit quand on l'approche", "peu sociable" dit le Larousse.
Mais le Larousse dit également, et je pense que c'est dans cette acception qu'il faut le prendre ici, "violent ou qui exprime la violence" [contact auteur : Jigé N.] - []
Farouche Dans les deux sens, signifie "non apprivoisé" ou "non domestiqué", sauvage donc. Mais le premier se verrait plutôt associer à la biche et le second au lion.
À noter que, souvent mais pas toujours, le premier sens est postposé (une fille farouche), alors que le second est plutôt antéposé (ces farouches guerriers). [contact auteur : P'tit B.] - []