ANALYSE BRASSENS présente un site ami :
Partir un an : les aventures dessinéssinées de Chérie et Chéri
Georges Brassens, La mauvaise réputation
Le parapluie
01Il pleuvait fort sur la grand-route,
02Ell' cheminait sans parapluie,
03J'en avais un, volé sans doute
GB et la notion de propriété
GB n'a jamais considéré le vol par nécessité comme une faute. Voir Le mécréant, Stances à un cambrioleur, La mauvaise réputation... ainsi que les articles dans "Le Libertaire".
[contact auteur : Alex L.] - [compléter cette analyse]
Volé
Le vol est présent dans d'autres chansons : Le mécréant (je n'ai jamais volé), Les quatre bacheliers, Chanson pour l'Auvergnat (lorsque les gendarmes m'ont pris : pour quel délit ? le vol sans doute)
[contact auteur : Jacques Faulx] - [compléter cette analyse]
Le service de publication est momentanément désactivé, sans doute à cause d'une trop longue liste d'analyses en attente de modération.
Merci de votre compréhension.
04Le matin même à un ami.
05Courant alors à sa rescousse,
06Je lui propose un peu d'abri ;
Abri
Il serait sans doute judicieux de mener une étude approfondie des liens entre cette chanson et L'orage. Proposons quelques pistes : l'homme abrite, protège du mauvais temps, d'où son goût pour les intempéries, tandis que la femme est démunie, seule, quoiqu'elle semble ici moins complaisante que la femme du marchand de paratonnerres.
Parlons de l'objet : le paratonerre comme Le parapluie sont des symboles masculins (phalliques si l'on y tient), c'est-à-dire le lien unissant le narrateur à un double complice (Benjamin Franklin) ou trompé (l'ami volé, le représentant en paratonnerre)

[contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
Complément
La comparaison est pertinente; elle pourrait être élargie de manière moins littérale en considérant que le thème de la rencontre sans lendemain est récurrent chez Brassens. C'est aussi en effet le thème des "Passantes". On aurait alors :
- Les passantes : contact lointain limité au regard
- Le parapluie : contact plus étroit (proximité physique, conversation)
- L'orage : contact complet (mais unique)

[contact auteur : Jacques Faulx]
07En séchant l'eau de sa frimousse,
08D'un air très doux ell' m'a dit oui.
 
09Un p'tit coin d' parapluie,
10Contre un coin d' paradis.
11Elle avait quelque chos' d'un ange,
12Un p'tit coin d' paradis,
13Contre un coin d' parapluie.
14Je n' perdais pas au change,
15Pardi !
 
16Chemin faisant, que ce fut tendre
17D'ouïr à deux le chant joli
18Que l'eau du ciel faisait entendre
L'eau du ciel
Jolie périphrase qui utilise un vocabulaire extrêmement simple, voire enfantin. L'acception spirituelle du mot "ciel" est éventuellement à mettre en lien avec la présence de Jupiter dans L'orage.
[contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
Complément
L'eau du ciel n'est pas une expression de GB, le dictionnaire nous dit que l'eau du ciel signifie la pluie.
[contact auteur]
19Sur le toit de mon parapluie.
Faisait entendre sur le toit de
Allitération de dentales qui mime le petit bruit des gouttes d'eau qui tombent sur le parapluie
[contact auteur] - [compléter cette analyse]
20J'aurais voulu comme au déluge,
21Voir sans arrêt tomber la pluie,
22Pour la garder sous mon refuge,
23Quarante jours, quarante nuits.
Quarante jours, quarante nuits
Allusion à l'épisode biblique du déluge, qui dura quarante jours
[contact auteur] - [compléter cette analyse]
 
24Un p'tit coin d' parapluie,
25Contre un coin d' paradis.
26Elle avait quelque chos' d'un ange,
27Un p'tit coin d' paradis,
28Contre un coin d' parapluie.
29Je n' perdais pas au change,
30Pardi !
 
31Mais bêtement, même en orage,
32Les routes vont vers des pays ;
Pays
Une définition régionale du mot "pays" ("payse" au féminin) est la suivante :
Fam. Personne du même village, de la même région. [Larousse]
On peut supposer que la route de la demoiselle (qui est peut-être une dame) la ramène vers son homme, qui représenterait un barrage plus farouche que la frontière invisible d'un autre lieu.
Cette interprétation, sans doute un peu téméraire, a tout de même le mérite de suggérer un nouveau personnage bien familier des textes de Brassens, le mari bafoué (ne fût-ce qu'en intention).

[contact auteur] - [compléter cette analyse]
Complément
Pays, dans le sens de village, est encore utilisé dans les campagnes, et paraît ici plus probable que le masculin de payse, qui, par ailleurs, en est un dérivé.
On est "pays" (c'est à dire du même coin) comme on est "famille", dans certaines régions.

[contact auteur : Henri T.]
Les routes vont vers des pays
On pourrait comprendre ici que la belle était étrangère, et qu'elle dut partir vers un autre pays - au sens propre - où Brassens ne souhaita pas l'accompagner.
[contact auteur : Bruno Barral] - [compléter cette analyse]
33Bientôt le sien fit un barrage
Barrage
Relève du champ lexical de l'eau et de la pluie
[contact auteur] - [compléter cette analyse]
Le sien
Si l'on s'en tient à ce qui est explicite, seul le personnage féminin va vers un pays, mais pas le narrateur. Peut-être est-ce parce qu'il sui[t] les ch'mins qui n'mèn' pas à Rome (La mauvaise réputation) ?
[contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
34A l'horizon de ma folie.
35Il a fallu qu'elle me quitte,
36Après m'avoir dit grand merci,
37Et je l'ai vue toute petite
38Partir gaiement vers mon oubli.
Toute petite vers mon oubli
Là encore, la comparaison avec L'orage s'impose, puisque la femme oublie également le narrateur et ne demeure qu'une petit' fleur qui lui ressemble. Et surtout, dans les deux cas, c'est la femme qui est à l'origine de la rupture, et le narrateur se retrouve dans une situation passive qui passe par le regard : la contemplation des cieux pour entretenir un espoir dérisoire (dans L'orage) ou ici la fascination voyeuriste traduisant un double désir masochiste (assister à l'entrée dans l'oubli) et sadique (la voir petite, victime de la perspective)
[contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
 
39Un p'tit coin d' parapluie,
40Contre un coin d' paradis.
41Elle avait quelque chos' d'un ange,
42Un p'tit coin d' paradis,
43Contre un coin d' parapluie.
44Je n' perdais pas au change,
45Pardi !

Georges Brassens