Les Saintes-Maries-de-la-Mer (Bouches-du-Rhône) Traditionnel lieu de pélerinage, en pays camarguais, des "gens du voyage", qui ne sont pas de ces "imbéciles heureux qui sont nés quelque part". [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Complément Sète, la ville natale de Brassens, se trouve près de celle des Saintes-Maries-de-la-Mer. On peut comprendre, par là, que ce "modeste" ne peut être un autre que Brassens lui-même. [contact auteur : Alvaro Britto]
Complément A noter que les Saintes-Maries, selon la légende, c'est l'endroit où Marie et Marie-Madeleine auraient accosté en Provence : nouvelle allusion au fait que ce "petit jésus"-là est vraiment né parmi les pôôôvres (contrairement à l'autre, qui a tout de même eu (toujours selon la légende) anges, rois mages, et autres grosses légumes à son chevet. [contact auteur : Donat Donat]
Cheval Il pourrait s'agir d'un rappel-hommage à la participation de Brassens à "Heureux qui comme Ulysse..." d'Henri Colpi, dont Brassens écrivit la musique et chanta la chanson (écrite par Colpi). Le film racontait en effet le retour d'un vieux cheval vers sa Camargue natale . [contact auteur : Jacques Faulx] - [compléter cette analyse]
Pin parasol L'image pourrait renvoyer à ces personnages "à la Pagnol" qui ne se déplacent en plein soleil qu'avec leur pliant et leur parasol. Mais, puisqu'il est "suivi", il est probable qu'il y a plutôt ici l'idée qu'il passe sa journée sous un pin parasol, se déplaçant autour de lui de façon à toujours demeurer dans son ombre. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Complément En effet d'ailleurs ce "modeste" plein de sensibilité et de pudeur bourrue fait irrésistiblement penser à Raimu dans le rôle de César [contact auteur : Gilles S.]
Complément Et puis l'effet comique formidable, du méditerranéen tellement flegmatique qu'il se considère en mouvement quand il déplace sa sieste d'un quart de tour. Par ailleurs, c'est seulement au troisième vers qu'on découvre l'objet de cette étrange "course sur place"... : échapper à tout effort ! (à ce sujet, voir la faux bien cachée par la mort dans Oncle Archibald) [contact auteur : Donat Donat]
Contester quelqu'un Si l'on conteste (= etymol. "produire des témoins avec"), c'est généralement quelque chose plutôt que quelqu'un.
Ici, cet emploi transitif direct pour "quelqu'un" est un "provençalisme", comme on dit, en Corse notamment, "je t'ai voté" pour dire "j'ai voté pour toi". [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Le service de publication est momentanément désactivé, sans doute à cause d'une trop longue liste d'analyses en attente de modération.
Merci de votre compréhension.
Effusions d'âmes Peut-être Brassens n'a-t-il pas voulu ce jeu de mots, mais en écoutant cette chanson j'ai toujours entendu "les effusions d'âme, il déteste" [contact auteur : Sylvain S.] - [compléter cette analyse]
La patate Il doit s'agir du coeur, puisque "en avoir gros sur le coeur" c'est avoir le coeur lourd, avoir du chagrin. Mais à ma connaissance, c'est la seule expression où patate signifie coeur.
Autres significations argotiques :
- un coup de poing : prendre une patate dans la gueule
- un million de francs : rafler vingt patates au tiercé
- imbécile : va donc, hé patate! [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Complément "En avoir gros sur la patate" n'est pas une expression originale (elle figure au Robert). Il n'empêche que l'emploi de l'expression n'est ni accidentel, ni gratuit : cela permet d'éviter le mot "coeur" (impudique) et de dissimuler sous un mot d'apparence vulgaire un vrai chagrin. [contact auteur : Jacques Faulx]
Complément Pour moi, c'est une expression courante, mais ici renouvelée avec humour, du fait de l'inversion (procédé fréquent, me semble-t-il, chez Brassens). [contact auteur : Donat Donat] - [compléter cette analyse]
Raimu - Pagnol Comme en filigrane, on retrouve finalement dans cette chanson beaucoup d'allusions au monde provençal tel que Pagnol l'a rendu dans ses films : le verbe haut, l'exagération, la pétanque, la pudeur, et les petites pointes vachardes envers ceux qui "parlent pointu" (les "pârisienss !"). [contact auteur : Donat Donat] - [compléter cette analyse]